European
Research Advisory Board, EURAB
|
–
|
Европейский
консультационный совет по исследованиям
– независимый консультационный
комитет, созданный Комиссией на высшем
уровне для выработки решений по
ключевым моментам политики в области
исследований ЕС. EURAB включает в
себя 45 лучших экспертов из стран ЕС
и из-за рубежа. Его члены отбираются
на основе личных заслуг и представляют
широкий спектр научно-промышленных
исследований, равно как и важнейшие
интересы общества.
|
European
Research Area, ERA
|
–
|
Европейское
исследовательское пространство –
новая политически корректная фраза,
призванная отразить синергетическое
единство различных исследовательских
программ на национальном и межнациональном
уровне в Европейском Союзе.
|
European
Space Agency, ESA
|
–
|
Европейское
космическое агентство – европейские
«ворота в космос». Его миссией
является развитие космического
потенциала Европы и обеспечение
эффективности инвестиций в космические
исследования в интересах населения
Европы. В состав ESA входит 15
стран-членов ЕС. Координируя финансовые
и интеллектуальные ресурсы своих
членов, ESA может принимать программы
и действия, выходящие за пределы
возможностей отдельно взятой
европейской страны.
|
European
Technology Platform
|
–
|
Новое
модное в европейских политических
кругах выражение, введённое в оборот
в конце 2003 года в связи с разработкой
идей по будущей программе FP7. В начале
это означало серию встреч в рамках
важных технологических секторов с
участием ключевых игроков в каждом
отдельном секторе для выработки
стратегий и направлений развития
сектора. Реализация этой идеи
планировалась как открытая инициатива,
без дополнительного финансирования.
Однако, пилотные инициативы в этой
сфере быстро закрылись и, вероятно,
разработка идей программы FP7 будет
вестись с применением другого
инструмента, например, «Статьи
171» (Article 171).
|
Evaluation
|
–
|
Оценивание.
Процесс, по результатам которого
заявки либо отбираются в качестве
потенциальных проектов, либо нет.
Процедура полностью прозрачна и
описывается в руководстве по оцениванию
(Evaluation Manual). Оценивание осуществляется
посредством опубликованных критериев
оценивания (Evaluation Criteria).
|
Exploitation
|
–
|
Эксплуатация
(результатов проекта) – мини бизнес-план,
необходимый в большинстве заявок на
научно-технологические проекты.
|
FC
|
–
|
Full
Cost – модель полных затрат с точным
учётом накладных расходов
|
FCF
|
–
|
Full
Cost Flat rate – модель полных затрат с
учётом накладных расходов по
фиксированной ставке 20% к основным
(без учёта субконтрактов). Это новая
модель в FP6, заменившая ранее
существовавшую модель FF.
|
Fellowship
(Marie Curie)
|
–
|
Стипендии
Марии Кюри – это либо стипендии, где
исследователь подаёт заявку
непосредственно в Комиссию на
стажировку в каком-либо учреждении
за рубежом, либо принимающая сторона
размещает заявку на предоставлении
стипендии определённому количеству
исследователей, которых она хочет
принять.
|
FET
|
–
|
Future
and Emerging Technologies – будущие и зарождающиеся
технологии – часть программы IST
с большей фундаментальной составляющей
в исследованиях.
|
FET
Open
|
–
|
Часть
программы FET (см. выше), где темы
заранее не определены и которая
выполняется посредством постоянно
открытых конкурсов
|
FET
Proactive
|
–
|
Другая
часть программы FET, которая
выполняется через конкурсы с
фиксированными крайними сроками по
специально определённым фундаментальным
темам.
|
FF
|
–
|
Модель
полных затрат с фиксированными
накладными расходами 80% от заработной
платы персонала – существовала в
FP5.
|
Financial
Guidelines
|
–
|
Руководство
по финансам. Такое руководство
появилось в Шестой рамочной программе
для того, чтобы предоставить участникам
проектов, так же как и службам самой
Комиссии, единый и как можно более
подробный документ, включающий:
-информацию по финансовым аспектам
основных «непрямых действий»
(проектов) в Шестой рамочной программе;
-соответствующие ссылки на используемое
действующее законодательство;
-конкретные примеры, равно как и
рекомендации, по грамотному ведению
финансовой части научно-технологических
проектов, финансируемых ЕС.
Руководство включает следующие
разделы: базовые принципы, природа
гранта, принципы грантового возмещения
разрешённых издержек, финансовый
вклад Комиссии в проект (включая
рассмотрение моделей затрат),
субконтракты, коллективная
ответственность, санкции и возврат
средств.
|
Financial
Regulations
|
–
|
Финансовые
правила. Это инструкции Совета (Council
Regulations,
EC,
EURATOM,
No 1605/2002
of 25 June
2002) по финансовым процедурам, применяемым
к общему бюджету Европейских Сообществ
(Financial
Regulations
applicable to
the general
budget of
the European
Communities)
и инструкции Комиссии, оговаривающие
в деталях выполнение вышеуказанных
инструкций.
|
|
FP
|
–
|
Framework
Programme
– рамочная программа (например, EU
– Fourth FP
= четвёртая рамочная программа = FP4
и т.д.)
|
Fundamental
research
|
–
|
Фундаментальные
исследования. Деятельность, призванная
расширить научно-техническое знание,
прямо не связанная с промышленными
и коммерческими интересами.
|
Galileo
|
–
|
Созвездие
от 24 до 30 спутников на средней земной
орбите, поддерживающее глобальную
навигационную систему. Предполагается,
что в своё время эта система обеспечит
развитие разнообразных ценных услуг.
|
Geant
|
–
|
Выполняющийся
в рамках программы IST проект, используемый
как средство поддержки Европейской
высокоскоростной опорной исследовательской
сети (European High Speed Backbone Research Network).
|
Gender
Action Plan
|
–
|
План
по соблюдению равноправия полов. Этот
план должны включать заявки на
интегрированные и сетевые проекты
(Integrated Projects, Networks of Excellence). В
нём должно быть описано, какие действия
будут предприняты для расширения
роли женщин как участников проектов.
Этот комплекс мер, который отбирает
партнёр на основании анализа того,
что будет подходящим для данного
проекта и понимания общих гендерных
вопросов в науке. План действий может
включать такие меры (это лишь примеры,
возможны и другие подходы): специальные
меры по привлечению большего числа
женщин в проект, связь с сетями,
объединяющими женщин в данной отрасли
науки, привлечение экспертов по
гендерным вопросам для аудита
(мониторинга) гендерного измерения
проекта, организация семинаров,
конференций, рабочих групп для поднятия
осведомлённости о необходимости
развития гендерного равенства в
области деятельности проекта,
реализация специальных исследований,
проведение дополнительного анализа.
|
GIS
|
–
|
Geographic
Information System -Геоинформационная
система
|
GNSS
|
–
|
Global
Navigation
Satellite
Systems –
глобальные спутниковые навигационные
системы.
|
Grant
for
Integration
|
–
|
Грант
на интеграцию. В сетевых проектах
финансовый вклад Комиссии принимает
форму гранта на интеграцию –
фиксированного платежа, для достижения
целей, указанных в Совместной программе
действий данного проекта. Сумма гранта
рассчитывается на основе степени
интеграции, числа исследователей,
которых участники планируют вовлечь
в проект (интегрировать), характеристик
исследовательского поля и на основе
Совместной программы действий. Данные
ресурсы используются для дополнения
ресурсов, выделенных самими участниками
на выполнение Совместной программы
действий.
|
Grant
to the budget
|
–
|
«Грант
к бюджету». Для интегрированных
проектов и других инструментов, за
исключением тех, где требуется
привлечение общественных средств и
тех, где выплачивается единовременная
сумма, финансовый вклад Комиссии
принимает форму гранта к бюджету. Он
рассчитывается как процент от общих
издержек, оценённых участниками
проекта, на выполнение проекта, с
учётом вида деятельности (исследования,
распространение, обучение), разрешённых
для инструмента и модели затрат,
выбранной участником.
|
I3
|
–
|
См.
Integrated Infrastructure Initiative
|
ICT
|
–
|
Information
and communication technologies – информационные
и
коммуникационные
технологии.
|
IETF
|
–
|
Internet
Engineering
Task Force
– международное сообщество специалистов
по развитию сети Интернет.
|
IMS
|
–
|
Intelligent
Manufacturing Systems Initiative – инициатива по
развитию интеллектуальных
производственных систем.
|
INCO
|
–
|
INternational
CoOperation.
Акроним для программы по международному
сотрудничеству в FP6, т.е. по сотрудничеству
с третьими, по отношению к ЕС,
странами. Является частью специальной
программы «Integrating and strengthening
European research» (интеграция и укрепление
европейских исследований).
|
Independence
|
–
|
Независимость.
1. Два юридических лица будут независимы,
если между ними не существует
соподчинённых связей. Соподчинённая
связь будет существовать, если одно
юридическое лицо прямо или косвенно
осуществляет контроль деятельности
другого, либо если оба юридических
лица находятся под одним и тем же
прямым или косвенным контролем.
Контроль может реализовываться в
частности, как а) прямое или косвенное
владение более, чем 50% номинальной
стоимости эмитированных акций
юридического лица, либо большинством
голосов акционеров данного юридического
лица; б) прямое или косвенное владение
фактическими или законными правами
принятия решений в данном юридическом
лице;
2.
Прямое или косвенное владение более,
чем 50% номинальной стоимости
эмитированных акций, либо большинством
голосов акционеров данного предприятия
через общественные инвестиционные
компании, либо институциональных
инвесторов, либо компании венчурного
капитала и подобных фондов, не
составляет, само по себе, соподчинённую
взаимосвязь.
3.
Владение или патронаж юридических
лиц одним и тем же государственным
учреждением не приводит, само по себе,
к существованию соподчинённых
взаимосвязей.
|
Indirect
action
|
–
|
«Непрямые
действия». Означает научно-технологическую
деятельность, осуществляемую одним
или большим числом участников
посредством инструментов Шестой
рамочной программы.
|
Industrial
research
|
–
|
Промышленные
исследования. Исследования и схожая
с ними деятельность, нацеленная на
получение нового знания с дальнейшей
перспективой его применения для
разработки новых товаров, процессов
или услуг, либо для значительного
усовершенствования существующих
продуктов, процессов или услуг.
|
Initial
Public Offering
|
–
|
Открытое
размещение акций. Когда частная
компания выходит с предложением о
размещении (продаже) акций внутри
компании.
|
Innovation
|
–
|
Инновация.
В Шестой рамочной программе имеет
несколько значений, в зависимости от
контекста, каждое из них – с некоторым
юридическим смыслом: 1. Форма
исследовательского проекта (STREP),
в данный момент не используемая в
IST;
2.
Вид деятельности в проекте STREP
или IP;
3.
Общее обозначение «чего-то нового».
|
Innovation
Relay Centres, IRC
|
–
|
«Центры
инноваций». Данные центры были
созданы для обеспечения потоков
инновационных технологий от и к
европейским компаниям и исследовательским
центрам. Сеть этих центров, как
стимулирующий механизм инноваций,
стала ведущей в Европе по развитию
технологического партнёрства и
трансфера технологий, преимущественно
между малыми и средними предприятиями
(SMEs). Существуют 68 региональных
IRC в 30 странах, включая ЕС, Болгарию,
Чехию, Кипр, Эстонию, Венгрию, Исландию,
Израиль, Латвию, Литву, Норвегию,
Польшу, Румынию, Словакию, Словению
и Швейцарию.
|
Insight
projects
|
–
|
«Проникающие
проекты». Этот тип проектов призван
поддерживать исследования в области
«Новых и зарождающихся наук и
технологий» (New and Emerging Science and
Technology, NEST) в FP6. Они направлены на
изучение и оценку новых открытий,
явлений, которые могут принести новые
риски или потенциальные проблемы для
европейского общества. Из целью будет
сгенерировать и обобщить научное
понимание этих явлений, равно как и
помочь сформулировать ответные меры
на возникающие вызовы.
|
Instrument
|
–
|
Инструмент.
Механизм для «непрямого вмешательства
Сообщества» (indirect Community intervention)
как это прописано в Приложении III
текста Шестой рамочной программы, с
финансовым участием Комиссии согласно
статье 169 договора ЕС. Фактически –
это тип проекта (примеч. перев.)
|
INTAS
|
–
|
Независимая
международная ассоциация, сформированная
Европейским Сообществом, странами-членами
Европейского Союза и рядом других
стран для сохранения и приумножения
ценного научного потенциала стран
СНГ на территории бывшего Советского
Союза через посредство научной
кооперации между Востоком и Западом.
INTAS выполняется и финансируется
как часть подпрограммы INCO Шестой
рамочной программы.
|
Integrated
Infrastructure Initiative
|
–
|
Тип
инструмента, не используемого в
программе IST в FP6, он имеет большее
отношение к программе исследовательских
инфраструктур (Research Infrastructures)
|
Integrated
Project, IP
|
–
|
Новый
тип проекта в FP6, включающий согласованный
набор видов деятельности, которые
могут варьироваться по объёмам и
структуре в зависимости от решаемых
задач, каждый из которых работает над
отдельными аспектами, которые
необходимы для достижения общих для
всего проекта целей и формирующих
единое целое и обеспечивающих тесную
кооперацию.
|
Integration
|
–
|
Приложение
совместных усилий, с помощью которых
начинания в различных областях
сводятся вместе и дают результаты
гораздо большей значимости, чем дали
бы индивидуальные или независимые
действия.
|
Intellectual
property rights
|
–
|
Права
интеллектуальной собственности.
Регулируют все аспекты владения,
защиты и разрешения доступа к знанию,
либо ранее существовавшему ноу-хау.
|
International
organisation
|
–
|
Международная
организация. Любое юридическое лицо,
кроме ЕС, происходящее как ассоциация
государств, основанная на договоре
или равноценном ему документе, имеющая
общие институты и юридические лица,
отличные от институтов и юридических
лиц стран-членов ЕС.
|
IP
|
–
|
см.
Integrated Project
|
IP
|
–
|
Internet
Protocol (протокол Интернет, как,
например, TCP/IP)
|
IP
|
–
|
см.
Intellectual Property (rights)
|
IPO
|
–
|
см.
Initial Public Offering
|
IPR
|
–
|
см.
Intellectual Property Rights
|
IRC
|
–
|
см.
Innovation Relay Centres
|
Irregularity
|
–
|
Любое
нарушение положений законодательных
актов Сообщества, либо нарушение
взятых по контракту обязательств,
происходящее из действия или бездействия
контрактора, которое наносит сейчас
или в будущем ущерб общему бюджету
Сообщества, либо бюджетам, управляемым
этими контракторами посредством
неоправданных трат.
|
ISO
|
–
|
International
Standards Organisation – Международная
организация по стандартам.
|
IST
|
–
|
Information
Society Technologies – «Технологии
информационного общества»
-тематическая программа Шестой
рамочной программы, охватывающая
исследовательские вопросы становления
лёгких в использовании технологий
для нужд общества
|
ISTAG
|
–
|
Information
Society
Technologies
Advisory
Group –
Консультационная группа по вопросам
IST (орган, определяющий научную
политику развития программы IST,
технологические приоритеты и т.д. –
примеч. перев.)
|
ISTC
|
–
|
Information
Society Technologies Committee – Комитет
по
программе
IST
|
Joint
program of activities JPA
|
–
|
Совместная
программа действий – план деятельности,
выполняемой в сетевых проектах
(Network of Excellence). Сеть, создаваемая
в рамках такого проекта, должна иметь
план инициации и управления переменами:
преодоления финансовых, технических,
юридических, культурных барьеров на
пути к интеграции; установления
долговременных («институционализированных»)
связей между вовлечёнными организациями,
что будет отражаться на структуре
исследовательской работы, а также –
изменений внутренних организационных
структур. JPA должна показать серьёзную
расположенность всех партнёров к
организационным изменениям.
|