Joint
Research Centre, JRC
|
–
|
Совместный
исследовательских центр Европейской Комиссии
|
JPA
|
–
|
см. Joint program of activities
|
JRC
|
–
|
см. Joint Research Centre
|
KA
|
–
|
см. Key Action
|
Key Action
|
–
|
«Ключевая
активность». В FP5 каждая Специальная программа (Specific Program)
была подразделена на ключевые активности, каждая из которых, в свою очередь,
покрывала широкую научно-техническую область.
|
Knowledge
|
–
|
Знания.
Результаты, включая информацию, независимо от того, может она быть защищена,
или нет, возникающие из выполнения проекта, управляемого контрактом, равно
как и авторские права, и права на приложения этой информации в будущем,
выпуск патентов, дизайна, образцов, дополнительных защитных сертификатов или
иных схожих форм защиты.
|
LBS
|
–
|
см. Location Based Services
|
Legal entity
|
–
|
Юридическое
лицо (скорее – сторона, несущая юридические обязательства – прим. перев.).
Физические или юридические лица, зарегистрированные в соответствии с
национальными законами по месту происхождения, в соответствии с законодательными
актами Сообщества или международными законами, имеющие юридический статус и
соответствующие права и обязанности любого вида, ассоциированные с именем
(названием) этого лица.
|
Legitimate
interest
|
–
|
Правомерный
(законный) интерес. Интересы контрактора любого сорта, в частности,
коммерческий интерес, который может быть учтён в контракте. Для этой цели
контрактор должен указать, что игнорирование этих интересов приведёт к
непомерно большим ущербам для него.
|
Leonardo da
Vinci
|
–
|
Программа,
финансируемая Европейским Союзом вне Шестой рамочной программы.
|
Location
Based Services
|
–
|
Предоставление
услуг в контексте географического положения. Обеспечение пользователя
мобильной связи услугами и информацией, зависящими от его местоположения.
|
Marie Curie
|
–
|
см. Fellowship
|
Member
|
–
|
В
программе IST-FP5 – дополнительное обозначение организации, вступающей
в сетевой проект или проект типа поддерживающие мероприятия (Network or
Accompanying Measure)
|
Member State
|
–
|
Государство-член
Европейского Союза
|
Memorandum
of Understanding
|
–
|
Договор
о взаимопонимании. Юридический документ, предлагаемый к подписанию.
отдельными организациями в ходе переговоров об учреждении консорциума для
написания заявки.
|
MITI
|
–
|
Японское
министерство международной торговли и промышленности.
|
Model
contract
|
–
|
Шаблон
контракта. Для выполнения «непрямых действий» (проектов – прим. перев.)
Комиссия заключает контракт со всеми участниками проекта. Данные контракты
основываются на стандартном шаблоне, который подходит для всех инструментов
FP6.
|
MOU
|
–
|
см. Memorandum of Understanding
|
MS
|
–
|
см. Member State
|
NAS
|
–
|
New
Associated State – новые ассоциированные государства
– страны Центральной и Восточной Европы, ассоциированные для участия в Шестой
рамочной программе.
|
National
contact point
|
–
|
Национальная
контактная точка. Государства-члены ЕС и ассоциированные государства
организовали систему национальных контактных точек по распространению
информации о программе FP6, помощи в подготовке заявок и в управлении идущими
проектами.
|
NCP
|
–
|
см. National contact point
|
Network of
Excellence
|
–
|
Новый
тип проектов в FP6 для развития кооперации между «центрами
научно-технического потенциала» (centers of excellence) в университетах,
институтах, исследовательских центрах, предприятиях, включая малые и средние
предприятия, научно-технологических организациях. Деятельность проекта в
основном должна быть нацелена, скорее, на создание долгосрочных
междисциплинарных стратегий сотрудничества, чем на предопределённые
результаты как то продукты, технологии, услуги.
|
New
instruments
|
–
|
Специальная
задача FP6 – не просто профинансировать перспективные исследования, но и
добиться структурного координирующего эффекта в европейских исследовательских
кругах. Это требует создания проектов нового типа («новых механизмов
непрямого вмешательства Сообщества»), которые должны свести вместе
критическую массу ресурсов, необходимую для устойчивой интеграции
исследовательского потенциала. Были введены три новые инструмента (три новых
типа проектов – примеч. перев.): интегрированные проекты (Integrated
Projects), сетевые проекты (Networks of Excellence) и программы,
выполняемые совместно несколькими странами-членами ЕС («Article 169»).
|
New member
states
|
–
|
Термин,
определяющий 10 стран, вступивших в ЕС 1 мая 2004 года.
|
NIS
|
–
|
1.
Newly Independent States – буквально – вновь независимые государства
(СНГ). Сейчас из этого множества стран исключаются те, кто может быть
определён как NAS (см. выше).
2.
New Israel Shekel – новый израильский шекель – валюта Израиля в
настоящее время.
|
NMP
|
–
|
Акроним
для исследовательского приоритета «Nanotechnologies and nanosciences,
knowledge-based multifunctional materials, and new production processes and
devices» - программа FP6 «Нанотехнологии, многофункциональные материалы,
новые производственные процессы и оборудование»
|
NMS
|
–
|
см. New member state
|
NoE
|
–
|
см. Network of Excellence
|
OEM
|
–
|
Original Equipment Manufacturer
– подлинный производитель оборудования
|
Official
Journal
|
–
|
«Официальный
журнал». Официальное издание ЕС, публикующее официальные
постановления.
|
One-stage
procedure
|
–
|
Процедура
подачи заявок для оценивания в FP6, при которой должны подаваться полные
(окончательные) версии заявок, которые и участвуют в оценке. (см. также two-stage procedure).
|
Participant
|
–
|
Участник.
Участник проекта FP6 – юридическое лицо, имеющее роли и обязанности перед
Сообществом и перед другими участниками по условиям правил участия (Rules
for Participation) и контракта. В контракте с Сообществом на проекта
участники называются контракторами (contractors).
|
Pathfinder
project
|
–
|
«Проект-следопыт».
Тип проекта для поддержки исследований в области «Новых и зарождающихся наук
и технологий» (New and Emerging Science and Technology, NEST) в FP6.
Предназначены для помощи европейским учёным захватить первенство в открытиях
в новых областях и обеспечить, таким образом, первенство Европы в них. Они
направлены на чётко определённые многообещающие в долгосрочном периоде
области, подготавливая базу для более масштабной поддержки исследований в
будущих европейских исследовательских программах.
|
Peer review
|
–
|
«Совет
равных». Означает оценку заявок с привлечением внешних независимых экспертов
(peers). Для Шестой рамочной программы детали процедур оценивания
описаны в документе «Guidelines on proposal evaluation and selection
procedures» (руководстве по оценке и отбору заявок).
|
PNP
|
–
|
Форма
юридического лица – участника проекта FP6. Означает «Private Organisation,
Non Profit», т.е. частная некоммерческая организация.
|
PRC
|
–
|
Форма
юридического лица – участника проекта FP6. Означает «Private Commercial
Organisation including Consultant», т.е. любая коммерческая организация,
находящаяся во владении частных лиц непосредственно или через акционерный
капитал.
|
Pre-existing
know-how
|
–
|
Ранее
существовавшее ноу-хау. Информация, которая находилась в распоряжении контрактора
до подписания контракта, или полученная параллельно выполнению контракта. К
этой информации относятся также авторские права, или права на использование
информации в приложениях, выпуск патентов, дизайн, образцы, дополнительные
защитные сертификаты и схожие формы защиты. Синоним: Background.
|
Pre-proposal
check
|
–
|
Неформальная
проверка предварительной заявки может быть предложена Комиссией
исследователям. Цель этой процедуры – дать знать потенциальным заявителям,
удовлетворяет ли их проект заявки определённым базовым требованиям (например,
минимальному числу участников из разных стран) и подходит ли его тема под
тематику конкурса. Возможность такой предварительной проверки указывается в
руководстве для заявителей (guide for proposers).
|
Pre-Registration
|
–
|
Заблаговременная
регистрация. Процедура, с помощью которой заявители уведомляют Комиссию о
своём намерении подать заявку (обычно – необязательная процедура – примеч.
перев.)
|
Project
|
–
|
Проект.
Формально – вся работа, указанная в Приложении I к Контракту.
|
Protection
of knowledge
|
–
|
Защита
знания. В тех случаях, когда знание, возникающие из проектов FP6 имеет
промышленное или коммерческое применение, его владелец должен принять
адекватные и эффективные меры к его защите в соответствии с действующим законодательством,
контрактом и соглашением между партнёрами и должным образом учитывая законные
интересы остальных контракторов, имеющих к этому отношение.
|
Protool
|
–
|
В
FP5 – специальное программное обеспечение для оформления и подачи заявок.
|
Public body
|
–
|
Муниципальная
или общественная организация, либо организация управляемая в соответствии с
частным правом, но осуществляющая общественную миссию с соответствующим
финансированием.
|
PUC
|
–
|
Форма
юридического лица – участника проекта FP6. Означает «Public Commercial
Organisation» (т.е. коммерческая организация, созданная и находящаяся во
владении общественных (муниципальных) юридических лиц.
|